Ynari, a menina das cinco tranças (Registo nº 1245)

Detalhes MARC
000 -Etiqueta do registo
Cabeçalho 02085nam a2200301 4500
005 - Identificador da versão
Campo de controlo 20240813121830.0
010 ## - Número internacional normalizado dos livros (ISBN)
Número (ISBN) 9722116363
021 ## - Número do Depósito Legal
Código do país PT
Número 211507/04
100 ## - Dados gerais de processamento
Dados gerais de processamento 20080623d2006 c y0pory5003 ba
102 ## - Pais de publicação ou produção
País de publicação Portugal
101 0# - Língua de publicação
Língua do texto, banda sonora, etc. Português
106 ## - Campo de dados codificados: material textual
Dados codificados do material textual r
105 ## - Campo de dados codificados: livros
Dados codificados dos livros a z 000fy
215 ## - Descrição física 
Indicação específica da natureza do documento e extensão da espécie 43, [1] p.
Outras indicações físicas il.
Dimensões 28 cm
200 1# - Titulo e menção de responsabilidade
Título próprio Ynari, a menina das cinco tranças
Primeira menção de responsabilidade Ondjaki
Outras menções de responsabilidade il. Danuta Wojciechowska
205 ## - Menção da edição
Menção da edição 2a ed
210 ## - Publicação, Distribuição, etc. 
Lugar da edição, distribuição, etc. Lisboa
Nome do editor, distribuidor, etc. Caminho
Data da publicação, distribuição, etc. imp. 2006
330 ## - Sumário ou Resumo
Texto da nota Esta é uma história protagonizada por uma menina, como o título sugere, co-adjuvada por um homem pequenino que encontrou no capim alto, um amigo que transforma as armas em barro e que acaba por conduzir a heroína num percurso de descoberta do valor simultaneamente relativo e infinito das palavras. Propondo uma viagem até ao continente africano e um ingresso no seu espaço natural quente e colorido, pontuado de pequenas aldeias, de «peixes a saltar da água», de pássaros verdes e de palancas negras gigantes, Ynari, porque «cada um tem de descobrir a sua magia», percebe que é nas suas cinco tranças que se esconde a possibilidade de reordenar ou apaziguar pequenos mundos em conflito. Com as suas cinco tranças, Ynari visita cinco aldeias, aqui a representar simbolicamente os cinco continentes, oferece as suas cinco tranças e concretiza a palavra “permuta”, delidindo a violência (aí instalada pela ausência de ouvir, falar, ver, cheirar e sentir o sabor) e estabelecendo a paz. A trajectória maravilhosa de Ynari e do seu companheiro de pequena estatura perfaz, assim, um roteiro de ligação ao Outro e de participação na construção de um mundo melhor, linha ideotemática que sustenta toda a construção artística deste livro
675 ## - Classificação Decimal Universal (CDU)
Notação 087.5
Edição BN
Língua da edição por
Notação 821.134.3(673)-93"20"
Edição BN
Língua da edição por
Notação 821.134.3(673)-34"20"
Edição BN
Língua da edição por
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária)
Número de registo de entrada de autoridade 0001752
Palavra de ordem Wojciechowska
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem Danuta
Datas 1960-
Código de função Ilustrador / Técnico de desenho computorizado
700 #0 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade principal)
Número de registo de entrada de autoridade 0001751
Palavra de ordem Ondjaki
Elementos de identificação ou distinção pseud.
942 ## - Elementos de entrada adicionados (Koha)
Tipo de item no Koha Livro
Exemplares
Situação do levantamento Origin of item (home branch) (coded) Biblioteca de empréstimo Código de barras Cota Circulation type (not for loan) Tipo de documento Nota do exemplar Damaged status
  Biblioteca Escolar Eng. Nuno Mergulhão Biblioteca Escolar Eng. Nuno Mergulhão BENM2601 8POR OND   Livro Sem mensagem